Прошло уже одиннадцать лет с того момента, как я впервые погрузилась в волшебный мир этого сериала. Тогда, будучи еще совсем юной, я смотрела его с упоением и восторгом, какие могла испытывать лишь дама, которой я себя представляла в те времена. Меня просто очаровали дуэли на шпагах (да, странно, но именно поединки пленили меня больше, чем великолепие нарядов придворных дам). Я постоянно переживала за Бюсси, и даже зная финал истории, не могла избавиться от волнения.
Десятилетие – срок немалый. За это время российский кинематограф претерпел значительные изменения: новые звезды зажигались на небосклоне экрана, а технологии стремительно развивались, воплощая в жизнь самые смелые идеи. Наши телеканалы переполнены разнообразием сериалов на любой вкус, способных удовлетворить даже самого искушенного зрителя.
Однако есть один аспект, который остается неизменным: экранизации литературных шедевров могут быть безнадежно испорчены хамским пренебрежением к первоисточнику.
Российская экранизация «Графини де Монсоро» 1997 года – лучшая адаптация одноименного романа Александра Дюма и, без сомнения, один из лучших отечественных сериалов последних десятилетий.
Пересмотрев сериал спустя годы, я была поражена точностью диалогов, передающих дух оригинала. Взгляд в глаза героев, их мимика – все это словно переносит зрителя в страницы книги, позволяя проникнуться внутренним миром персонажей и ощутить всю полноту их эмоций – от гнева и страдания до радости.
Конечно, книга останется эталоном, ведь на экран невозможно перенести все ее богатство. В некоторых моментах сюжетная линия отклоняется от оригинала, заставляя зрителя самостоятельно интерпретировать чувства героев. Иногда буря ярости может скрываться за улыбкой, а грусть – за безмятежным выражением лица.
Сериал принес мне огромное удовольствие, но лишь потому, что я прочитала книгу. Это позволило мне максимально полно погрузиться в сюжет. Не менее важно, что зрителю не нужно проводить параллели между книгой и сериалом, не приходится додумывать или напрягаться, чтобы понять режиссерские находки. Здесь нет ничего лишнего – книга была бережно перенесена на экран, превратившись в фантастический фильм.
Молодые актеры того времени блестяще исполнили свои роли. Единственной, может быть, спорной деталью был выбор актрисы на роль Дианы. Мне она показалась серой мышкой на фоне яркого Бюсси в исполнении Домогарова, который буквально воплотил своего персонажа. Полное соответствие образу Дюма – мечтательный мужчина, о котором Шико сказал: «Бюсси – последний французский рыцарь». Сцены с участием Дианы и Бюсси до сих пор вызывают у меня слезы спустя одиннадцать лет.
Генрих III и Шико, Дворжецкий и Горбунов – фантастический дуэт, демонстрирующий редкую актерскую игру. Король исторических трагедий и шутник трагедий Шекспира. Монсоро и Анжуйский – могущественные злодеи, расчетливые и коварные, но поверженные красотой Дианы, что можно выразить одной фразой: «Красота сразила чудовище».
Этот сериал подобен хорошему вину, которое стоит попробовать лишь однажды, чтобы навсегда запомнить его вкус. С годами он только становится благороднее и ценнее, подобно величественному сосуду, хранящему в себе шедевр исторического романа.
Сериал прекрасен своей моралью и смыслом, актуальным и сегодня. Он открыл зрителю целую плеяду звезд, заставляя сердца сопереживать жителям славной Франции XVII века.
P.S. Жаль, что судьба распорядилась так, что мы увидели лишь две экранизации из задуманной Дюма трилогии. «45» – последняя часть романа, где события достигают кульминации. Хотя книга «45» уступает «Графине», развязка истории была бы желанным дополнением. Но с новым составом актеров продолжение вряд ли сможет восприниматься как единое целое, а скорее станет самостоятельной историей.
Вспоминая слова гениального врача Реми, можно с уверенностью сказать: существуют экранизации, и существуют *экранизации*. Сериал, о котором пойдет речь, безусловно, принадлежит к последней категории – это настоящий шедевр кинематографического искусства.
Трудно вспомнить что-либо подобное, где бы с таким почтением относились к первоисточнику. Сюжетная линия остаётся неизменной, основополагающие сцены сохраняются в неприкосновенности, а новые элементы не внедряются. Просмотр доставляет истинное наслаждение, что не может не радовать.
Актерская игра настолько гармонична, что о ней даже и говорить не хочется – смысл в этом отсутствует. На экране оживают герцоги и принцы, анжуйцы и миньоны, отважные рыцари и прекрасные дамы, создавая ощущение путешествия во времени на пять веков назад, в мир 1578 года, наполненный интригами, любовными и политическими страстями – мрачный и прекрасный.
Генрих III и Шико просто великолепны, являясь, вероятно, главными героями картины. Хотя, по меньшей мере, Шико – безусловно. Легкомысленный и мудрый шут, он точно знает цену дружбе и благодарности. Король Генрих, противостоящий козням де Гизов, короля Наварского и герцога Анжуйского.
Честно говоря, «книжный» Генрих III не вызывал особых эмоций, порой даже вызывая улыбку. Но персонаж, воссозданный Евгением Дворжецким, приглянулся – французский король предстает благородным и человечным. Нельзя не упомянуть о брате Горанфло, словно святом источнике красноречия – на него смотришь и грустишь, что не монах. Вспышка смеха неизбежна при одновременном появлении Горанфло и Шико на экране.
Также мне понравился Бюсси, хотя до просмотра фильма «Графиня де Монсоро» трудно было представить Александра Домогарова в этой роли. Однако он именно такой, каким его хочется видеть: бесстрашный, красивый, высокомерный и гордый. Нельзя не согласиться с предыдущими рецензиями – Диана, к сожалению, несколько подкачала. Трудно возразить, она великолепна внешне и обладает мелодичным, нежным голосом, но Мариани… Иногда актриса вводила в состояние транса своей монотонной гипнотической речью. Ситуацию, где на сцене появлялись Диана и Бюсси, «выручала» музыкальная композиция – волнующая и красивая. Нельзя пройти мимо сцены объяснения в саду, когда они отвернулись спинами друг к другу – мило и трогательно.
Несколько не понравились сцены драк. Они казались немного неестественными, с излишним благородством. В частности, нападение миньонов на Бюсси – они вступали в схватку вчетвером или даже впятером, а всё происходило по строгой очереди. Также массовка оставляла желать лучшего. Маловато было людей на приемах в Лувре – пара-тройка десятков дворян маловато для светского приема в королевском дворце.
Всё остальное на вполне достойном, я бы даже сказала высоком уровне. Естественно, есть моменты не раскрытия книжных эпизодов в фильме.
Исходя из этого, если вы преклоняетесь перед творчеством Дюма и желаете увидеть отличную экранизацию одного из его романов, то «Графиня де Монсоро» – для вас!
Недавно я пополнил свою коллекцию шедевров отечественного кинематографа этим многосерийным фильмом, не желая дожидаться его повторного показа на телеэкранах. Просмотр доставил мне колоссальное удовольствие, ни капли не жалея о потраченном времени.
Этот сериал, снятый по одноименному роману Александра Дюма, благодаря блестящей игре актёров и мастерской режиссуре смотрится на одном дыхании. Единственным моментом, который вызвал у меня некоторое разочарование, стала игра актрисы, исполнившей роль графини.
По моему скромному мнению, Мариани никак не вписывается в образ аристократки и выглядит как некий механизм, чужеродный живописной и реалистичной исторической обстановке. Именно механизмом, поскольку ее игра производит впечатление автоматизированной, подобно плохо запрограммированному роботу, беспрекословно исполняющему чьи-то команды.
Впрочем, эта недостаток полностью перекрывается фантастическим исполнением ролей другими актёрами, в особенности де Бюсси, которого с блеском воплотил Домогаров. Трудно было представить, но борода ему идёт как нельзя кстати, придавая сходство с отважным воином и бесстрашным графом. Нельзя не отметить и Горбунова, играющего Шико – его магнетизм просто завораживает, а дуэты с королем Генрихом или Гранфло оставляют незабываемое впечатление.
Можно бесконечно расхваливать игру других актёров, но гораздо лучше её увидеть, подобно апогею сериала – эффектным дуэлям миньонов или схватке де Бюсси с целой толпой врагов.